LOS SITIOS DE LAS ASOCIACIONES ESPAÑOLAS DE SANTIAGO NO HABLAN MÁS
DE SANTIAGO QUE LAS ASOCIACIONES DE HABLA FRANCESA
(traducción
del artículo "LES SITES DES ASSOCIATIONS JACQUAIRES ESPAGNOLES NE
PARLENT PAS PLUS DE SAINT JACQUES QUE NE FONT LES ASSOCIATIONS
FRANCOPHONES")
por Pierre SWALUS
pierre.swalus@verscompostelle.be
En un artículo
anterior, he observado con asombro que las páginas web de siete, de
cada diez asociaciones no hablaban de Santiago, ni en los escritos
ni en los relatos legendarios, y nada decían sobre el grado de
historicidad de los caminos a Compostela en Francia. Estos sitios,
por la información que aportan, podrían compararse totalmente con
páginas de senderismo (1).
Un amigo lector
me animó a investigar si las asociaciones de peregrinos,
españolas estaban obteniendo mejores resultados en términos de
información que las asociaciones francesas; Como Santiago es el
santo Patrón de España y de Galicia, uno esperaría que este se
exhibiera de manera más prominente.
Así, hemos
navegado por los sitios web de las 48 asociaciones españolas de
peregrinos cuyas direcciones de Internet pudimos encontrar
consultando en particular la página web de la “Federación Española
de Asociaciones de Amigos del Camino de Santiago” (2).
Y con asombro
tuvimos que ver que a España no le iba mejor que a los Franco
hablantes e incluso un poco peor o mejor dicho, peor, porque ya no
eran 7 asociaciones de 10 sino, pero casi 8 de 10 (38 de 48) ¡que no
dijo nada de Santiago!
De las diez
asociaciones que hablan de Santiago, tres aportan información
completa y totalmente correcta (3).
Los otros siete
proporcionan información incompleta o parcialmente errónea.
Así, uno de estos
yacimientos no distingue claramente entre lo que las Escrituras
llaman Santiago, por un lado, y la leyenda, por otro.
¡Dos de estos
siete sitios para hablar de los caminos a Compostela presentan el
mapa falsamente fechado en 1648(4) como referencia histórica!
Los otros cinco
presentan el libro V del Códice Calixtino como referencia histórica
de los caminos a Compostela, ignorando por un lado que este texto
permaneció completamente desconocido hasta su publicación en latín
en 1882(5) y especialmente desde su traducción. al francés, bajo el
engañoso título de “Guía del Peregrino” (6) y acreditando así la
historicidad de los 4 grandes caminos en Francia (lo que constituye
un error histórico) (7)
En resumen:
·
De
los 48 sitios de asociaciones españolas de peregrinos consultados,
38 no ofrecen ninguna información sobre Santiago ni sobre el origen
de los caminos a Compostela.
·
De
los 10 que hablan de ello, sólo 3 aportan información impecable
Podríamos retomar
textualmente la discusión de nuestro artículo sobre las asociaciones
de peregrinos francoparlantes:
los lectores interesados lo encontrarán allí (1)
A MODO DE
CONCLUSIÓN
Repetiremos casi
palabra por palabra nuestra conclusión de las asociaciones de
peregrinos franco hablantes.
Para la mayoría
(8/10) de los sitios de las Asociaciones de peregrinos
españolas, la información que se da es bastante similar a la
que daría una asociación de senderismo, a excepción de los términos
utilizados: “peregrinos”, “camino”, “credencial”, “albergue” en
lugar de “caminante”, “sendero”, “tarjeta de socio”, “albergue de
escala o albergue juvenil”, y con alguna que otra excepción de un
toque de espiritualidad…
Santiago casi
sólo está presente… en nombre de la Asociación. Los caminos de
Santiago… ¡excursiones como cualquier otra!
*
(1)
SWALUS Pierre, « Saint Jacques, le grand absent dans les
sites des associations jacquaires francophones » : en ligne sur le
site « Vers Compostelle » de l’auteur :
https://verscompostelle.be/saint-jacques-absent-des-associations.htm
(2)
Federación Española de Asociaciones de Amigos del Camino de
Santiago,
https://www.caminosantiago.org/cpperegrino/asociaciones/asociaciones.asp
(3)
Ces trois associations sont :
a.
Federación Española de Asociaciones de Amigos del Camino de
Santiago :
http://www.caminosantiago.org/
b.
Asociación de Amigos de los Caminos de Santiago de Madrid:
http://www.demadridalcamino.org/ :
Que cita los textos publicados por la asociacion precedente.
c.
Asociación de Peregrinos canarios en el Camino de Santiago,
de Tenerife:
https://caminosantiagoentrevolcanes.com/
(4)
SWALUS Pierre, « Trop belle pour être vraie… À propos
d’une carte des chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle », en
ligne sur le site « Vers Compostelle » de l’auteur :
https://verscompostelle.be/carte-trop-belle-pour-etre-vraie.htm
(5)
FITA, F., VINSON, J., « Le Codex de
Saint-Jacques-de-Compostelle : Liber de miraculis S. Jacobi, Livre
IV, » Paris, Maisonneuve, 1882. [Reproduction numérique au
format pdf de l’intégralité de l’ouvrage sur Gallica
(6)
VIEILLARD, Jeanne, « Le guide du pèlerin de
Saint-Jacques-de-Compostelle », Paris, Vrin, 1938
(7)
SWALUS Pierre, « Les chemins ‘ historiques’ vers
Compostelle en France », en ligne sur le site de l’auteur :
https://verscompostelle.be/cheminhi.htm