balise européenne vers compostelle

LOS SITIOS DE LAS ASOCIACIONES ESPAÑOLAS DE SANTIAGO NO HABLAN MÁS DE SANTIAGO

QUE LAS ASOCIACIONES DE HABLA FRANCESA

 

PLAN DU SITE | Bienvenue | Motivations | HISTOIRE ET LÉGENDES | Bibliographie du pèlerinage | Associations jacquaires | Revues électroniques | Pèlerinage et humour | Vidéos pour découvrir | Chansons de Compostelle | Les patronages de saint Jacques | Que penser de la marche | Que coute le pèlerinage | Conseils pratiques | La credencial | Adresses et liens | GENEALOGIE | RANDONNÉE | Nous contacter

 

 

 

LOS SITIOS DE LAS ASOCIACIONES ESPAÑOLAS DE SANTIAGO NO HABLAN MÁS DE SANTIAGO QUE LAS ASOCIACIONES DE HABLA FRANCESA

(traducción del artículo "LES SITES DES ASSOCIATIONS JACQUAIRES ESPAGNOLES NE PARLENT PAS PLUS DE SAINT JACQUES QUE NE FONT LES ASSOCIATIONS FRANCOPHONES")

 

por Pierre SWALUS
pierre.swalus@verscompostelle.be

En un artículo anterior, he observado con asombro que las páginas web de siete, de cada diez asociaciones no hablaban de Santiago, ni en los escritos ni en los relatos legendarios, y nada decían sobre el grado de historicidad de los caminos a Compostela en Francia. Estos sitios, por la información que aportan, podrían compararse totalmente con páginas de senderismo (1).

Un amigo lector me animó a investigar si las asociaciones de peregrinos, españolas estaban obteniendo mejores resultados en términos de información que las asociaciones francesas; Como Santiago es el santo Patrón de España y de Galicia, uno esperaría que este se exhibiera de manera más prominente.

Así, hemos navegado por los sitios web de las 48 asociaciones españolas de peregrinos cuyas direcciones de Internet pudimos encontrar consultando en particular la página web de la “Federación Española de Asociaciones de Amigos del Camino de Santiago” (2).

Y con asombro tuvimos que ver que a España no le iba mejor que a los Franco hablantes e incluso un poco peor o mejor dicho, peor, porque ya no eran 7 asociaciones de 10 sino, pero casi 8 de 10 (38 de 48) ¡que no dijo nada de Santiago!

De las diez asociaciones que hablan de Santiago, tres aportan información completa y totalmente correcta (3).

Los otros siete proporcionan información incompleta o parcialmente errónea.

Así, uno de estos yacimientos no distingue claramente entre lo que las Escrituras llaman Santiago, por un lado, y la leyenda, por otro.

¡Dos de estos siete sitios para hablar de los caminos a Compostela presentan el mapa falsamente fechado en 1648(4) como referencia histórica!

Los otros cinco presentan el libro V del Códice Calixtino como referencia histórica de los caminos a Compostela, ignorando por un lado que este texto permaneció completamente desconocido hasta su publicación en latín en 1882(5) y especialmente desde su traducción. al francés, bajo el engañoso título de “Guía del Peregrino” (6) y acreditando así la historicidad de los 4 grandes caminos en Francia (lo que constituye un error histórico) (7)

 

 En resumen:

·        De los 48 sitios de asociaciones españolas de peregrinos consultados, 38 no ofrecen ninguna información sobre Santiago ni sobre el origen de los caminos a Compostela.

·        De los 10 que hablan de ello, sólo 3 aportan información impecable

Podríamos retomar textualmente la discusión de nuestro artículo sobre las asociaciones de peregrinos francoparlantes: los lectores interesados lo encontrarán allí (1)

A MODO DE CONCLUSIÓN

Repetiremos casi palabra por palabra nuestra conclusión de las asociaciones de peregrinos franco hablantes.

Para la mayoría (8/10) de los sitios de las Asociaciones de peregrinos españolas, la información que se da es bastante similar a la que daría una asociación de senderismo, a excepción de los términos utilizados: “peregrinos”, “camino”, “credencial”, “albergue” en lugar de “caminante”, “sendero”, “tarjeta de socio”, “albergue de escala o albergue juvenil”, y con alguna que otra excepción de un toque de espiritualidad…

Santiago casi sólo está presente… en nombre de la Asociación. Los caminos de Santiago… ¡excursiones como cualquier otra!

*

(1)   SWALUS Pierre, « Saint Jacques, le grand absent dans les sites des associations jacquaires francophones » : en ligne sur le site « Vers Compostelle » de l’auteur :        
https://verscompostelle.be/saint-jacques-absent-des-associations.htm

(2)   Federación Española de Asociaciones de Amigos del Camino de Santiago,      https://www.caminosantiago.org/cpperegrino/asociaciones/asociaciones.asp

(3)   Ces trois associations sont :

a.     Federación Española de Asociaciones de Amigos del Camino de Santiago :    http://www.caminosantiago.org/

b.     Asociación de Amigos de los Caminos de Santiago de Madrid: http://www.demadridalcamino.org/ : Que cita los textos publicados por la asociacion precedente.

c.     Asociación de Peregrinos canarios en el Camino de Santiago, de Tenerife:      https://caminosantiagoentrevolcanes.com/

(4)   SWALUS Pierre, « Trop belle pour être vraie… À propos d’une carte des chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle », en ligne sur le site « Vers Compostelle » de l’auteur : https://verscompostelle.be/carte-trop-belle-pour-etre-vraie.htm

(5)   FITA, F., VINSON, J., « Le Codex de Saint-Jacques-de-Compostelle : Liber de miraculis S. Jacobi, Livre IV, » Paris, Maisonneuve, 1882. [Reproduction numérique au format pdf de l’intégralité de l’ouvrage sur Gallica

(6)   VIEILLARD,  Jeanne, « Le guide du pèlerin de Saint-Jacques-de-Compostelle », Paris, Vrin, 1938

(7)   SWALUS Pierre, « Les chemins ‘ historiques’ vers Compostelle en France », en ligne sur le site de l’auteur : https://verscompostelle.be/cheminhi.htm